A AGENDA PIN 2021 anuncia «Suor Frio», título da I Bienal Internacional de Joalharia Contemporânea de Lisboa, que nos convida a refletir sobre o «Corpo», o «Medo» e a «Proteção» através de projetos expositivos, colóquios, encontros e masterclasses.
A situação de pandemia que atravessamos e o medo e a incerteza que se instalaram levaram-nos a escolher como tema um aspeto marcante na história da joalharia — a proteção física e espiritual — e a debater qual o seu sentido no século XXI.
Iniciativa da PIN, a Bienal é organizada com a colaboração do MUDE – Museu do Design e da Moda, do Museu de São Roque da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, do Museu da Farmácia, da Brotéria, da Sociedade Nacional de Belas-Artes, do Centro de Investigação em Ciência e Tecnologia das Artes da UCP – Escola das Artes e do Ar.Co – Centro de Arte e Comunicação Visual, da Imprensa Nacional – Casa da Moeda, entre outras instituições e artistas que desejem mostrar, ensinar e questionar a joalharia contemporânea contribuindo com ideias para enriquecer a programação. «Suor Frio» decorrerá entre 16 de setembro e 20 de novembro de 2021.
PIN DIARY announce 'Cold Sweat', the name of the First International Biennial of Contemporary Jewellery in Lisbon, that asks us to reflect on the significance of 'Body', 'Fear' and 'Protection' through its exhibition programme, talks, colloquia and workshops.
The pandemic that we are all experiencing, as well as the fear and uncertainty it has brought, led us to select salient features in the history of jewellery – those of physical and spiritual protection — as the biennial theme and invite a discussion on what this means in the 21st century.
The Biennial is an initiative started by PIN and organised in collaboration with MUDE - Museu do Design e da Moda, Museu de São Roque da Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Museu da Farmácia, Brotéria, Sociedade Nacional de Belas-Artes, Centro de Investigação em Ciência e Tecnologia das Artes da UCP – Escola das Artes and Ar.Co – Centro de Arte e Comunicação Visual, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, among other institutions and artists who wish to show, teach and question contemporary jewellery thereby making enriching contributions to the programme. 'Cold Sweat' will be held between 16 September and 20 November 2021.
«Um círculo que se abre. Parêntesis. Tempo em suspenso.»
«A circle that opens. Parenthesis. Suspension in time.»
Sem limites de formato, restrições de material e técnicas, os participantes foram convidados a refletir sobre o corpo e o medo, bem como sobre o sentido que uma joia, hoje, em pleno estado de incerteza e de pandemia no século XXI, pode ter enquanto objeto de proteção.
À exceção das obras dos autores e/ou instituições assinalados com asterisco, as peças que integram esta agenda foram realizadas durante o confinamento (de 30 de março a 30 de maio de 2020) e fazem parte da exposição online «Joias e Objetos de Proteção para o Século XXI» — disponível desde 16 de julho de 2020 —, organizada pela PIN e apresentada pelo MUDE – Museu do Design e da Moda, onde se pode descarregar o respetivo catálogo.
Without format limits or material or technical restrictions, participants were invited to think about body and fear, and also about what a piece of jewellery may mean today as an object of protection in the midst of a time of uncertainty and a pandemic in the 21st century.
Apart from work of artists and/or institutions marked with an asterisk, pieces in this diary were created during lockdown (from 30 March to 30 May 2020) and are part of the online exhibition ‘Jewellery and Protective Objects of the 21 Century’ organised by PIN and presented by MUDE – Museu do Design e da Moda, available since 16 July 2020, where you can download the catalogue.
«Cada duas semanas vão-se abrindo as páginas.»
«Every two weeks the pages will tear open.»
Participantes · Participants:
Lúcia Abdenur, Telma Aguiar, Ana Albuquerque, António Arroio: Lia Morais, Ar.Co: Catarina Silva e Mónica Taipina, Fernando Brízio*, Ana Cardim*, Paula Castro, Marcia Cirne, Teresa Dantas, Dulce Ferraz, Filomeno, Sandra Manin Frias, Manuel Júlio, Miriam Mirna Korolkovas, Marília Maria Mira, Museu de São Roque: Autor desconhecido*, Typhaine Le Monnier, Inês Nunes, Zélia Nobre, Natália Olarte, Maria José Oliveira, Marta Costa Reis, Isa Duarte Ribeiro, Rudolf Ruthner*, Nininha Guimarães dos Santos, Tereza Seabra, Pedro Sequeira, Diana Silva, Sociedade Nacional de Belas-Artes: João da Silva*, Manuela Sousa e Luís Torres.
Produção · Production: Cristina Filipe, Isa Duarte Ribeiro e Luís Torres
Design: ilhas studio
Tiragem · Print run: 450
14,5 x 21 cm
Impressão · Print: Gráfica Maiadouro
«Revelando as várias joias de proteção para o século XXI.»
«To reveal several protective jewellery for the 21st century.»
Mais que uma agenda é um documento histórico que compila mais de trinta propostas, de vários artistas, de objetos e joias de proteção, bem como algumas peças incontornáveis, nomeadamente: um relicário do século XVII da coleção do Museu de São Roque e uma medalha do escultor João da Silva, do acervo da Sociedade Nacional de Belas-Artes com a icónica Nossa Senhora do Carrapito. O ensaio «Proteção Divina», assinado por Madalena Braz Teixeira — nosso membro honorário, doutora em museologia, e uma figura incontornável na história da joalharia contemporânea —, contribui para uma reflexão mais alargada sobre esta tipologia de objetos.
More than an diary, it is a historical document that compiles more than 30 proposals from various artists for protective objects and jewellery, as well as some essential pieces, namely: a 17th century reliquary from the collection of the Museu de São Roque and a medal by the sculptor João da Silva, from the collection of the Sociedade Nacional de Belas-Artes with the iconic Nossa Senhora do Carrapito! The essay "Divine Protection", signed by Madalena Braz Teixeira — our honorary member, PhD in museology, and an essential figure in the history of contemporary jewellery —, contributes to a broader reflection on this type of objects.
José de Sousa Machado com Objeto Sonoro de Proteção Psicológica Talismânica do Século XXI de Luís Torres · with Luís Torres Talismanic Psychological Protective Sound Object of the 21st Century,2020
Fotos · Photos Pedro Sequeira
Apoie a PIN e encomende a sua agenda· Support PIN and order your diary pin@pin.pt
Agenda · Diary
20 euros
Edição especial: 21 joias Objeto Sonoro de Proteção Psicológica Talismânica do Século XXI, numeradas e assinadas, em CD de policabornato revestido a folha de ouro 24ct, de Luís Torres (oferta de agenda: apenas nas compras efetuadas na PIN) · Special edition: 21 Talismanic Psychological Protective Sound Object of the 21st Century jewels, numbered and signed, in 24K gold-leaf coated polycarbonate CD by Luís Torres (diary offer: only for purchases made at PIN)
60 euros
De acordo com o novo regulamento de proteção de dados, informamos que os seus dados estão incluídos num arquivo, da responsabilidade da PIN, para fornecer os serviços que solicitou ou nos quais pode estar interessado. Através do pin@pin.pt pode pedir para exercer os seus direitos de acesso, retificação e objeção dos seus dados.