Copy

Newsletter - Novembro 2019

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


EXPOSIÇÕES


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INAUGURAÇÃO SPIRITS AND GUARDIANS II
GALERIA TEREZA SEABRA


«No início do século XVI (1511), os portugueses foram os primeiros europeus a chegar ao antigo Sião, criando um dos maiores bairros estrangeiros da região em Ayutthaya, onde ainda pode ser encontrada uma igreja dominicana - a igreja de São Pedro - restaurado em 1995 com o apoio da Fundação Calouste Gulbenkian. Na entrada da igreja, há uma típica Casa Espiritual da Tailândia, mas em vez de figuras budistas encontramos pequenas estatuetas de santos e artefatos populares de proveniência portuguesa.

Além disso, em fevereiro de 2012 foi inaugurada uma sala tailandesa (pavilhão aberto usado como ponto de encontro), oferecida pela Tailândia para comemorar os 500 anos de amizade entre os dois países. Esta sala pode ser encontrada nos jardins de Belém. A sala foi totalmente construída à mão na Tailândia e foi inaugurada pela princesa Maha Chakri Sirindhorn.»

Esses dois marcos de relevância cultural estabelecem uma ponte entre os dois países distantes e um ponto de partida para um projeto compartilhado pela Galeria ATTA em Banguecoque e pela Galeria Tereza Seabra em Lisboa.

Spirits and Guardians II
Galeria Tereza Seabra: 30 de novembro de 2019

Taweesak Molsawat
Rudee Tancharoen
Tithi Kutchamuch
Yiumsiri Kai Vattanapindu
Panjapol Kulpapangkorn
Sarinya Prasertsan

Artist Talk dia 28 de Novembro no Ar.Co [Membro PIN Escola Honorário]

O mês passado foi usado o cartaz e texto, aquando da inauguração na Atta Gallery, onde constavam mal os nomes das artistas Tereza Seabra e Teresa Milheiro. A todos e em especial às artistas as nossas sinceras desculpas.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


EVENTOS


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PADARIA 24

A PADARIA24 convida-a/o a fazer as suas compras de Natal no dia 30 de Novembro das 10H às 19H30 no seu atelier e até 23 de Dezembro, em horário habitual.

Participantes: Nininha Guimarães dos Santos [Membro PIN] e Inês Nunes [Membro PIN].

Morada: Rua da Padaria, n.º 24 em Lisboa.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


LIVROS


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JEWELLERY IN CONTEXT DE MARJAN UNGER

Foi lançado no dia 4 de Novembro, inserido no Obsessed Jewellery Festival, durante a primeira “Marjan Unger Lecture” no Rijksmuseum em Amsterdão - o livro Jewellery in Context.

A edição em inglês de uma obra fulcral de Marjan Unger, que faleceu o ano passado: Jewellery in Context - A multi-disciplinary framework for the study of jewellery, ensaio de 2009
com cerca de 240 páginas (editado apenas em holandês) entre todos os outros livros conhecidos sobre teoria da joalharia, destaca-se como um trabalho padrão elementar absoluto, para que a sua herança continue a educar futuros alunos e a inspirar joalheiros.

É uma leitura obrigatória para qualquer estudante de joalharia, mas também para profissionais e leigos interessados.

Esta edição tem o apoio de várias instituições, entre elas:
    Rijksmuseum, Amsterdão, Holanda
    Academia Maastricht de Belas Artes e Design (MAFAD), Maastricht, Holanda
    Handwerkskammer München und Oberbayern, Munique, Alemanha
    Jakob Bengel Stiftung, Idar-Oberstein, Alemanha
    Arnoldsche Art Publishers, Stuttgart, Alemanha
    PIN - Associação Portuguesa de Joalharia Contemporânea, Lisboa, Portugal


A PIN distribui esta obra em Portugal, para quem estiver interessado contacte-nos.
 

Jewellery in context (summary)

A multi-disciplinary framework for the study of jewellery

After having worked with jewellery and jewellers in many different capacities, and after having written many texts on these subjects, including a hefty book on Dutch jewellery design in the 20th century, the subject of jewellery has been approached once again in this thesis and this time from scratch. As an art historian and design critic, I wanted to analyse the many different attitudes towards jewellery. 
Many books on jewellery have failed to provide a definition of jewellery. Their authors, it seems, did not see a need for defining as common a subject as jewellery. At the same time, however, this allowed them to write whatever they wanted on this matter. They could choose to illustrate their claims with examples from a multitude of pieces that are still with us today, or from the many different ways in which jewellery has been depicted in the course of history. In the Dutch language, there are two words for jewellery: 'sieraad' for all sorts of adornment of the body, and 'juweel' for pieces of adornment in precious metals and with stones. In German, French and Italian, there are in fact similar distinctions in terminology. [...]

This thesis, after defining its subject, focuses on an analysis of the diverging aspects of jewellery as a worldwide phenomenon. This comprehensive approach starts from the view that all human fears and desires have somehow materialized in objects of human adornment. Specifically, my analysis aims at developing a sound theoretical framework for the study of jewellery, the main aim of this thesis. 

People have always treated precious jewellery seriously because of its economic value. Today the study of jewellery is a sub-category of the study of the applied arts, which in turn is a sub-category of the discipline of history of art and architecture. In Chapter 3, I disentangle the blessings and shortcomings of the art historians' approach to jewellery. If art history is not a very old discipline, the study of jewellery as a subject in its own right within this framework took off only in the 1950s and 1960s. The history of jewellery as a worldwide phenomenon can be traced back, after recent archaeological findings, some 100,000 years. Due to this discrepancy, perhaps, the study of jewellery has been blemished with many misconceptions and stereotypes, for example the notion that jewellery is meant to beautify women only, and not meant for men as well. Although the obsession of many authors with only the most precious and refined jewels made for wealthy and powerful figures can be considered a matter of taste, it has certainly reduced the social dimension of jewellery to mere proof of envy or naked display of power. The argument in this chapter also underscores that the art history approach to jewellery has largely been dominated by Western attitudes 

Next, the relationship between jewellery and the human body is explored in chapter 4. Jewellery is made by human beings, but, just as important, it is worn on the human body. The wearer can give his or her own meaning and even a certain quality to a piece, without altering it. In the study of jewellery, one should carefully address the triad of maker, wearer and onlooker. The basic shapes of pieces of jewellery such as rings, bracelets and necklaces have been remarkably constant, throughout the world as well as across the centuries of which pieces have survived. 

Chapter 5 is devoted to the analysis of various disciplinary lines of approach: psychology, sociology, anthropology and material culture; fashion history, with emphasis on recent developments in fashion theory; literature, economics and moral attitudes based on religion, philosophy and distinctive notions of beauty. The economy of jewellery is discussed in terms of the legal, material and technical aspects specific to jewellery. Many of the reflective points of view from the various disciplines are useful for the general study of jewellery, even if so far most authors have paid little attention to them. Exceptions are mostly found in specialised studies and in studies of adornment in non-Western cultures, which discuss interesting social functions and distinctions, as well as relevant ritual values. 

The symbolic meaning of jewellery is an infinite theme when considered as a multilayered and many-cultured phenomenon with a history longer than that of any other artefact, except weapons. In chapter 6, I have systemized this symbolism somewhat by distinguishing three main categories: power, fertility and sexuality, and remembrance or memento. In many publications from the last decades, the focus has been on aspects and forms of jewellery that are considered new, while the backbone of jewellery making is rather the continuity of its symbolic shapes and meanings. Jewels are first of all signs of coherence in a society; people recognise them as signs of distinction only from a certain cultural perspective. What is fascinating indeed is the endless way makers and wearers have been able to vary on jewellery over time. 
The results of this research are summed up in chapter 7, where I evaluate the values and functions that can be ascribed to jewellery, and the way they relate to each other. By distinguishing between artistic or cultural values, historical value or jewellery as sign in social relationships, emotional or personal values and the unavoidable issue of the economic value of jewellery, this thesis develops a set of standards that can serve as a model for the study of many more subjects within the crafts, applied arts and design.
Finally, my conclusion is quite straightforward: I argue for the need to combine many different points of view and to balance them in sensible ways as the basis for a new theoretical framework for the study of jewellery. In this respect it is appropriate to advance the discipline of art history. After all, the careful material, aesthetic, cultural and historical analysis of objects, which forms the basis of this discipline, is equally crucial in the study of jewellery. In addition, specific knowledge of materials and techniques is needed. 

The title of this thesis, Jewellery in context, reflects a multidisciplinary approach. Among other things, such an approach has particular implications for the presentation of jewellery, and even more so for the historical research of this subject. Especially in the Western world, it is important to address the adornments of the not so happy few and the many layers of the upper and middle classes. In this respect, there is much to be learned from anthropology and the study of material culture. Of course, with my background you never work completely from scratch; inevitably you bring in a lot of things you have seen and read, and, in the case of jewellery, also things you have worn yourself. This becomes clear in particular in the notes and the bibliography. In the process of writing this thesis all my own notions about jewellery, my assumptions and my experiences in wearing it, have been pushed around and around. My travels to different continents have also contributed to this dynamic. In the end, however, all these notions and experiences have found their way into the theoretical and multi-disciplinary framework for the study of jewellery.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

APRESENTAÇÃO NA III FEIRA DO LIVRO DO CAMÕES BERLIM

JOALHARIA CONTEMPORÂNEA EM PORTUGAL
Das vanguardas de 1960 ao início do século XXI
Cristina Filipe [Membro PIN]


APRESENTAÇÃO COM CRISTINA FILIPE
A artista e investigadora Cristina Filipe apresenta a sua obra "Contemporary Jewellery in Portugal – From the Vanguards of the 1960s to the Early 21st Century", editada pela Arnoldsche Art Publishers, MUDE – Museu do Design e da Moda, Coleção Francisco Capelo e pela autora. Neste livro, Cristina Filipe faz uma análise crítica às tendências, referências criativas e evolução da joalharia contemporânea em Portugal desde 1960 até ao início do século XXI.

Cristina Filipe foi a curadora da exposição "Convidados de Verão: Joalharia Contemporânea em Portugal", apresentada este verão no Museu Calouste Gulbenkian, que estabelecia um diálogo entre a Coleção Moderna da Fundação e as peças apresentadas, traduzindo o modo como a joalharia contemporânea acompanhou as transformações das artes plásticas.


A apresentação do livro é feita em conversa com Greta Garle da Arnoldsche Art Publishers no dia 28 de Novembro pelas 19h.


Camões Portugal
Zimmerstr. 56  
10117 Berlin
Entrada livre | Lugares limitados

Mais informações sobre o programa aqui.


Editores versão portuguesa:
Cristina Filipe
MUDE – Museu do Design e da Moda, Coleção Francisco Capelo

Editores versão inglesa:
Cristina Filipe
Arnoldsche Art Publishers

MUDE – Museu do Design e da Moda, Coleção Francisco Capelo

O livro encontra-se à venda no MUDE - Museu do Design e da Moda, na Galeria Tereza Seabra, nas lojas da Fundação Calouste Gulbenkian, na STET, na Sociedade Nacional de Belas Artes, na livraria Ferain, na livraria da Universidade Católica Portuguesa, na livraria da Culturgest (brevemente), nas livrarias Almedina do Rato e da Fundação Calouste Gulbenkian, em Lisboa, na livraria Flaneur no Porto e na Almedina em Coimbra. O livro poderá ainda ser adquirido através da PIN, que por sua vez colocará os interessados em contacto directo com a autora. Apenas na versão inglesa o livro poderá ainda ser adquirido através da editora Arnoldsche Art Publishers.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


SAVE THE DATE


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PREZIOSA 2020

Preziosa é um projeto cultural, uma exposição anual dedicada à joalharia contemporânea.

Todos os anos, a abordagem artística ao complexo assunto da joalharia é explorada através de um conceito específico e com a selecção de artistas internacionais.
O projeto, imaginado, gerenciado e coordenado pela LAO, Escola de Joalharia Le Arti Orafe, em Florença, começou em 2005 e rápidamente se tornou um dos eventos mais importantes do mundo dedicados à joalharia contemporânea.

Preziosa pode ser considerado como um caminho exploratório sempre em movimento.

Conectando mundos - pesquisa artística, identidade cultural, novas tecnologias. Novas competências, novas habilidades. O papel das tecnologias inovadoras no artesanato contemporâneo. Sabedoria e paciência em jóias tradicionais. Jóias éticas. Vista, audição, toque, olfato, paladar: as jóias percebem.

O programa já está em andamento e inclui, como todos os anos, muitas exposições, conferências, reuniões, oficinas e, claro, alguns momentos de socialização.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


OPEN CALLS


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2020 AJF YOUNG ARTIST AWARD

O prémio AJF Young Artist Award reconhece o trabalho inovador criado por um joalheiro no início de sua carreira. Através do AJF Young Artist Award, a AJF apoia novos e empolgantes trabalhos que direcionarão o desenvolvimento futuro da disciplina.
Este prémio só é possível com as doações da AJF e indivíduos que acreditam que financiar a criação de arte é uma maneira importante de mostrar o seu apreço pelas artes. Este ano, temos o prazer de anunciar que os próximos três ciclos do concurso Young Artist Award serão generosamente apoiados por colecionadores famosos como Karen e Michael Rotenberg, cuja coleção se concentra no uso inovador de materiais alternativos por artistas emergentes e artistas a meio da sua carreira.

As inscrições encerram a 12 de Janeiro de 2020.

Mais info aqui.

Na imagem os júris Bifei Cao, Jorunn Veiteberg, Barbara Paris Gifford.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


SCHMUCK 2020


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TEREZA SEABRA [MEMBRO PIN HONORÁRIO]

Tereza Seabra [Membro PIN Honorário] foi seleccionada para a próxima edição de 2020 da Schmuck, que irá decorrer de 11 a 15 de Março, em Munique, com a curadoria de Chequita Nahar que seleccionou 63 artistas de 802 inscrições. Robert Baines irá ser o homenagiado da edição.

Os artistas seleccionados são:
Adie Paul, GB | Ahola Ulla, FI | Asai Miki, JP | Aso Sawa, JP | Bessudo Raquel, MX | Blank Alexander, DE | Bliss Becky, NZ | Bodemer Iris, DE | Brennan Donna, GB | Britton Helen, AU | Bronger Sigurd, NO | Brynge Klara, SE | Buck Kim, DK | Chia-Ching Lu, TW | Cho Sungho, RK | Cox Erinn M., US | Deakin Laura, AU | van Duijnhoven Nina, NL | Eitzenhöfer Ute, DE | Fabian Veronika, HU | Feulner Katrin, DE | Frank Rebekah, US | Gledhill Lucie, GB | Goldsmith Gabriella, DK | Gregonis Janna, US | Gut Andi, CH | Hint Nils, EE | Hriešik Nepšinská Mária, SK | Ishiyama Reiko, JP | Isverding Melanie, DE | Jasterzbski Cathryn, US | Johansson Karin, SE | Kandaraki Anastasia, GR | Kojima Takashi, JP | van Kouswijk Manon, NL | Lee Dongchun, RK | Lehtinen Helena, FI | Lewis Keith, US | Leyt Laura, AR | Li Anqi, CN | Manila Jorge, BE | Meremaa Merlin, EE| Metcalf Bruce, US | Nuis Carla, NL | Opocensky Pavel, CZ |  Peters Ruudt, NL | Prasch Camilla, DE | Puig Cuyàs Ramon, ES | Richards Loukia, GR | Schrobenhauser Barbara, DE | Schutten Elwy, NL | Seabra Tereza, PT | Seufert Karin, DE | Spitzer Silke, DE | Stach Gisbert, DE | Sung Coco Hyoun Jung, RK | Suska Jelizaveta, LV | Tiitsar Ketli, EE | Totas Reciclados V.Hasse, M.Muñiz, AR | Tuupanen Tarja, FI | Walker Guzman Maria Ignacia, CL | Walter Julia, DE | Zakharova Sofya, IL

As nossas felicitações. Parabéns!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


MEMBRO PIN EM DESTAQUE


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ar.Co - Centro de Arte e Comunicação Visual

O Ar.Co nasceu em 1973 como escola de arte independente dedicando-se à experimentação, à formação e à divulgação das artes, artesanias e disciplinas da comunicação visual.

Ontem como hoje, a natureza alternativa do projecto pedagógico centra-se numa forte ênfase conferida à experimentação prática e numa concepção do ensino artístico como servindo os mais diversos públicos e objectivos.

Nas suas actuais áreas departamentais - Desenho e Pintura; Escultura; Fotografia; Design Gráfico; Joalharia; Cerâmica; Ilustração/Banda Desenhada; Cinema/ Imagem em movimento e História e Teoria da Arte – a formação pretende pois constituir em simultâneo um treino completo, profissionalizante e competitivo e uma oportunidade pontual de sensibilização ou reciclagem, não descurando as dimensões de aprendizagem técnica e de experiência terapêutica.

A par da formação e como parte integrante desta, o Ar.Co realiza exposições públicas incidindo sobre a produção escolar avançada e, ciclicamente, sobre a produção nacional e internacional de uma ou várias das suas áreas disciplinares.

O Ar.Co mantém relações de colaboração com entidades institucionais e privadas, nacionais e internacionais, visando a promoção de iniciativas no contexto dos objectivos e vocação da escola (programas de intercâmbio, conferências, intervenções de especialistas convidados, organização de exposições, workshops especializados e viagens de estudo).

O Ar.Co é uma associação cultural, sem fins lucrativos, de utilidade pública.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Faça parte desta Newsletter!

Envio-nos as suas propostas e sugestões.
 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Copyright © 2019- PIN - Associação Portuguesa de Joalharia Contemporânea, All rights reserved.

Contacte-nos:
pin@pin.pt

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Facebook
Facebook
Website
Website
Email
Email






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
PIN · Alameda das Linhas de Torres 23 · Lisboa 1750-139 · Portugal

Email Marketing Powered by Mailchimp